查看“百合成分”的源代码
←
百合成分
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
==== 第11话:是告白还是订交? ==== [[File:Dimentional reaction.jpg|thumb|right|200px|<center>即视感</center>]] 圆粉的种类就是通过其对这一幕的观点的不同来划分。在百合粉眼里,焰这是在对圆发出爱的告白,也是在承诺要守护圆的生命。而在友情派眼里,焰这是在发誓要守护她最珍贵的朋友——小圆。百合党认为这是小焰为了小圆而甘冒虎口,即便这也许是无结果的爱或者只是单相思罢了(正如[[#佐仓杏子与美树沙耶加(红蓝)|杏子那样]])。 这一幕是在描绘面对着重重困难时显现出的一种来自友情的强大力量呢?还是说这是小焰在试着向小圆表白、并承诺要以自己的生命来守护小圆一生呢?<ref group="译注" >原文为:“……is this Homura's attempt at a love confession where she promises to protect Madoka's life with her own life?”,其中对于“to protect Madoka's life with her own life”的翻译存在分歧。既可以是“用'''生命'''来守护小圆”又可以是“用'''一生'''来守护小圆”。赞同前者的人认为,焰想保护的不仅仅是圆的生命,也是圆的生活,而相应的她也不是牺牲性命式地保护,而是放弃生活来做这件事,所以译成“生命”对她们俩的感情表达得还不充分。而赞成后者的人认为,如果是汉译英的话,“用自己的一生”应该翻译成“with one's entire lifetime”,而“with her own life”也可以说成是“用自己的一切来守护”,就原文而言,“生命守护”更准确一些。本文结合了两者的观点,最终以“以自己的生命来守护小圆一生”作为译文。</ref>有人认为,这是一幕强有力的表白。 ::'''小焰''':真正的心情怎么可以告诉你。 ::'''小圆''':小焰? ::'''小焰''':因为,我…我和小圆……是生活在不同的时间里啊! ::::我啊,是从未来来的。 ::::无数次和小圆相遇,然后无数次地目睹了你的死。要怎样才能救你,要怎样才能改变命运,只为了找到那个答案,无数次重新来过。 ::'''小圆''':也就是说…… 哎? [[File:Homura gives Madoka a hung.gif|right|150px]] ::'''小焰''':对不起,很莫名其妙吧?很恶心吧?对小圆来说我只是相遇一个月还不到的转校生而已呢。但是我,对我来说你是…… ::::越是重复,就越是偏离你和我生活过的时间,心意也相互偏移,言语也渐渐无法相通,我想我大概早已经迷路了。 ::'''小圆''':小焰…… ::'''小焰''':「要拯救你」这是我最初的心意,而到如今,这是最后留下的唯一路标。你不明白也没关系,什么也无法传达也没关系。即便如此也请……拜托了,让我来保护你。<ref group="译注" name="TV版台词" >所有有关TV版动画中的台词翻译,均参考了[http://bbs.sumisora.org/ 澄空]&[http://www.camoe.cn/ 华盟]字幕组或[http://bbs.sc-ol.com/ 雪酷字幕组]的翻译。</ref> 如果有人注意到了小焰的房间与[http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%91%E5%A5%B3%E9%9D%A9%E5%91%BD#.E7.99.BB.E5.A0.B4.E4.BA.BA.E7.89.A9 欧蒂娜]<ref group="译注" name="欧蒂娜" />的学校的相似性,就能确认这种性暗示了。尤其是剧场版中那段臭名昭著的裸画场景,在那段场面中安西画了一幅裸体的欧蒂娜,然后扯去自己的衣服,把自己的秘密也一丝不挂地展露在欧蒂娜面前。与小焰房间里的同样风格的信息板在欧蒂娜的教室中也出现了。虽然剧场版已经公然展现了她们的关系中那种浪漫而有性意味的本质,欧蒂娜和安西依然是最好的也是最富争议的百合CP之一。 =====第11话的截图===== <gallery> File:Surprise hug.png|小焰一个温柔的暖暖的拥抱一下子就把小圆给怔住了。注意,小圆可没有把她推开哦。 File:Homura and Madoka emotions.png|全息投影反映了小焰的强烈情感 File:Homura and Madoka emotional scene ep 11.png|这个片段中包含着一种充满动力的感情。{{涂黑|也许接下来会来个kiss?}} File:Homura Madoka let me protect you ep 11.jpg|小焰答应要保护小圆,即便对小圆来说她也许只是个陌生人。这就是爱吗? </gallery> =====第11话同人图===== <ref group="译注" >对于原文中的同人漫画,如果有汉化则搬运汉化版,如果没有汉化,考虑到现在还没有得到授权,直接从英文版改图的话可能会显得有点不尊重英化组,所以就保留原图。下同。</ref> <gallery> File:Homura kisses Madoka fanart.jpg|SHAFT绝对不会做出来的、这缺失的一幕。 File:Cruel Ending.png|但这就是虚渊玄的世界,爱的力量在这里没有意义。 File:Homura game over.png|<s>老虚讨厌百合……</s> 老虚喜欢悲剧。 </gallery> =====有关第11话的趣闻===== * 在给[[第11话]]录制评论音轨的时候,[[斋藤千和]](小焰)认为告白的这一幕很感人肺腑,给她留下了很深刻的印象。她也承认那时她真的被感动哭了。 ** [[悠木碧]](小圆)也觉得这一幕很赞<ref group="译注" >原文为“amazing”。翻译存在分歧。既可以是“'''令人惊奇的'''”又可以是“'''绝妙的,极好的'''”。赞同前者的人认为,从“amaze”这个词的角度来分析,应该是“令人惊奇”,况且根据下文,“惊奇——百感交集”明显比“绝妙——百感交集”要顺畅很多。而赞同后者的人认为,“amazing”这个词通常是用来形容“好得令人惊奇”,是一种积极的、正面的方向,翻译成“令人惊奇”的话会造成感情色彩上的不“信”。本文结合了两者的观点,最终以“很赞”作为译文。</ref>,令她百感交集。她在录音时已经是入戏了。她相信小圆会接受小焰的感情。
返回至
百合成分
。
导航菜单
个人工具
登录
名字空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
台灣正體
视图
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息